Criticism of folk wisdom based on the Travelogue of Ebrahim Bey and the biography of Haji Babai Esfahani
Subject Areas : Research in Contemporary Iranian Literature
mohammadreza movahedi
1
,
hamed torkmani
2
1 - Associate Professor of Persian Language and Literature Department, University of Qom, Iran.
2 - M.A Student in Persian literature, University of Qom, Iran.
Keywords: Folk wisdom, theoretical wisdom, practical wisdom, Haji Babai Esfahani, Ebrahim Bey's travelogue.,
Abstract :
Although in our ancient terminology, wisdom is divided into two parts, practical and theoretical, and its main purpose is to promote the appropriate moral way and method by relying on intellectual sciences for social and individual life, besides these two, folk wisdom which often shows itself in proverbs, has mysteriously strengthened its position among the strata of different societies. This wisdom, which is accepted by the general public, has a major difference from practical and theoretical wisdom in one aspect, that is, the intellectual dimension. Since the construction and cultivation of folk wisdom is formed in the hearts of the common people of the society, it often does not have a strong intellectual basis. due to its extensive use over time, it has gained the ability to generalize and include. The cases of application of these pearls of wisdom in a comparative study in the two books "Travel of Ibrahim Bey" and "The Story of Haji Babai Isfahani" which are among the first Persian novels, can give us an image of the Iranian's morals so that we can learn more about our strengths and weaknesses.
Keyword: Folk wisdom, theoretical wisdom, practical wisdom, Haji Babai Esfahani, Ebrahim Bey's travelogue.
Introduction
Proverbs and folk wisdom are an inseparable part of all world languages, and Persian is one of the richest living languages in terms of proverbs and wisdom. "As a result of the sharp, insightful, intelligent, and discerning thought of Iranians, Persian is one of the richest languages in the world in terms of proverbs and wisdom. Over centuries, these proverbs have been embedded in Persian poetry and prose, and no famous Persian poet is exempt from using these proverbs in their works."
Folk wisdom reflects mental beliefs often found in proverbs and sayings, though not all proverbs can be classified as folk wisdom. These proverbs are typically derived from past events, personal experiences, and lessons transmitted across generations, sometimes becoming the collective thoughts of a community. "The general public, wherever they may be, are mostly preoccupied with survival and do not invent anything. However, in every society, even in primitive environments, some individuals think and create ideas, which later transform into proverbs."
These sayings, polished over time and often concise, have been passed down through generations and are still widely used today to sweeten speech, substantiate arguments, or express ideas. Over centuries, these sayings have gained universal application, even when their meanings are only loosely related. When folk wisdom, which lacks a solid philosophical foundation, replaces practical or theoretical wisdom in society, it can lead to harmful consequences. "The outcomes of these superficial ideas are evident. They suggest that one should not challenge established powers, resist force, or step beyond traditional norms; any effort outside these boundaries is deemed futile." The widespread use of such wisdom can be destructive not only at the individual level but also socially. Those who frequently use these sayings often respond to negative situations with, "This is fate."
Background of the Research
The origin of folk wisdom lies in the customs and morals of a land’s people. Numerous works have been written on this subject, some of the earliest being Kolsoom Naneh by Khansari and Nirangestan by Sadegh Hedayat, which analyze superstitions in Iranian customs. In the modern era, one of the most significant works in this field is The Morality of Iranians by Jamalzadeh, which examines Iranian behavior. Recently, critical perspectives on these behaviors have emerged as a social and literary genre, as seen in works like The Emergence of the Genre of Iranian Morality, which covers topics such as “Definitions and Theoretical Discussions” and “The Formation of the Genre.”
Problem Statement
Given the abundance of proverbs and folk wisdom in the Persian language, this research analyzes these sayings, particularly in two significant Persian works: The Travels of Ibrahim Beg and The Adventures of Haji Baba of Isfahan. These books, written in the travelogue genre, depict the social lives of ordinary Iranians across various regions.
Research Methodology
This article is based on library research and adopts a descriptive-analytical approach.
Main Factors for the Use of Folk Wisdom:
Given the widespread appeal of folk wisdom and proverbs, individuals often use them according to the context of their speech, pursuing specific goals. Below are some key factors for their usage, examined in the context of the two books:
- Self-Interest:
An example can be seen in the famous proverb, "A wise lie is better than a harmful truth," which appears in The Adventures of Haji Baba of Isfahan. Though lying is one of the major moral vices, this proverb emphasizes that in certain situations, a wise lie can prevent discord. - Consolation:
Folk wisdom is often used to soothe suppressed desires and alleviate pain. For instance, the saying, "Describing another's troubles eases one's distress," highlights how individuals find solace, even at the cost of moral principles. - Fear and Risk-Aversion:
Fear and anxiety, inherent in human nature, often prevent individuals from taking certain actions. For example, "Abandoning work in hopes of illusory profit is not wise" illustrates this caution.
- Laziness:
People often use folk wisdom to justify laziness. Examples include:- "All hardships become easier with habit."
- "Wherever you go, the sky is the same color."
- Reasoning and Generalization:
Proverbs often involve reasoning based on limited observations and applying them broadly. For instance:
- "A sample reveals the whole."
- "A good year is evident from its spring."
- National and Religious Biases:
Blind prejudice can manifest in destructive ways, as seen in the following examples from the Qajar era:
- "No good comes from the service of a Sunni for a Shiah."
- "Westerners are the dirtiest people on Earth."
- Simplicity and Superstition:
Many folk proverbs are rooted in superstitious beliefs. Examples from the Qajar period include:
- "When leaving home, step out backward to ensure you return safely."
Conclusion
Proverbs, in terms of both linguistic structure and content, often fall under the category of folk wisdom. These sayings, stemming from the masses, naturally have a significant impact, as they embed moral and ethical guidance. Unlike theoretical or practical wisdom, which is based on years of rational analysis, folk wisdom often originates from individual experiences. Over time, through widespread usage, such wisdom becomes popular among the general public. However, the societal application of folk wisdom, with its lack of a rational foundation, can lead to negative consequences.
References
Ariyanpour, Yahya (2008) From Nima to Our Time, Tehran, Zavar, 5th Edition.
Edwards, Paul (2008) Philosophy of Ethics, translated by Mashallah Rahmati, Tehran, Tebyan, 1st Edition.
Palmer, Michael (2010) Ethical Issues, translated by Alireza Al Booye, Tehran, Samt, 2nd Edition.
Tufiq, Ibrahim et al. (2021) The Emergence of the Genre of Ethnology in Iran, translated by Mehdi Kolahi, Tehran, Research Institute of Culture, Art, and Communication, 3rd Edition.
Toulai, Mohammad (2024) Iran in the Mirror of Orientalists' Fantasies, Tehran, Doostan, 1st Edition.
Jahuda, Gustav (1992) Psychology of Superstitions, translated by Mohammad Taghi Baraheni, Tehran, Alborz, 3rd Edition.
Jamalzadeh, Mohammad Ali (1966) Our Ethnology, Tehran, Journal of Iranian Issues, Issue 4.
————— (2003) Dictionary of Colloquial Terms, Tehran, Sokhan, 2nd Edition.
Javadi Yeganeh, Mohammad Reza (2017) Most Iranian of Non-Iranians, Tehran, Research Institute of Culture, Art, and Communication, 1st Edition.
Javadi Yeganeh, Mohammad Reza and Saeedeh Zadehknad (2021) Haji Baba of English, Haji Baba of Iranians: How Mirza Habib Created a New Haji Baba, Tehran, University of Tehran Press, 1st Edition.
Hossamzadeh, M (2009) Stress, Obsession, Fear, Tehran, Hossam, 1st Edition.
Hosseini, Malek (2015) Wittgenstein and Wisdom, Tehran, Hermes, 3rd Edition.
de Beauvoir, Simone (1975) Critique of Folk Wisdom, translated by Mostafa Rahimi, Agah, 2nd Edition.
Zolfaghari, Hassan (2005) Stories of Proverbs, Tehran, Mazyar, 1st Edition.
Rashed, Mohammad Reza (1980) Colloquial Proverbs in Relation to Social Life, Tarbiat Moallem University, 15th Discourse.
Sartre, Jean-Paul (2005) Existentialism and Humanism, translated by Mostafa Rahimi, Tehran, Niloufar, 11th Edition.
Subhani, Jaafar (2008) Jabir and Choice, Qom, Imam Sadiq Institute, 2nd Edition.
Schopenhauer, Arthur (2016) On the Wisdom of Life, translated by Mohammad Mobashiri, Tehran, Niloufar, 6th Edition.
Schulz, Dwan (2013) Personality Theories, translated by Yusuf Karimi, Farhad Jomhari, Siamak Naqshbandi, Behzad Goudarzi, Hadi Bahiraei, Mohammadreza Nikhoo, Tehran, Arsbaran, 11th Edition.
Sadr al-Din Shirazi, Mohammad ibn Ibrahim (2005) Transcendent Wisdom in the Four Intellectual Journeys, Vol. 1, translated by Mohammad Khajavi, Tehran, Mola Press, 2nd Edition.
Tusi, Khawaja Nasir al-Din (1985) Nasirian Ethics, edited by Mojtaba Minoui and Alireza Heydari, Tehran, Kharazmi, 3rd Edition.
Faraastekhavah, Maqsoud (2015) We Iranians, Tehran, Ney Publishing, 5th Edition.
Freud, Sigmund (2008) Translated by: Seyed Habib Gohari-Rad and Mohammad Javadi, Tehran, Radmehr, 1st Edition.
Flynn, Thomas (2012) Existentialism, translated by Hossein Kiaei, Tehran, Hikmat, 1st Edition.
Qorbani, Zin-al-Abidin (1982) Jabir and Choice, Tehran, Shafaq, 1st Edition.
Key Frankena, William (2004) Philosophy of Ethics, translated by Hadi Sadeghi, Tehran, Taha Book, 2nd Edition.
Kierkegaard, Søren (2020) Fear and Trembling, translated by Abdol Karim Rashidian, Tehran, Ney, 21st Edition.
Golberg, Richard (1992) Anxiety, translated by Nasrollah Pourafkari, Tehran, Azadeh, 1st Edition.
Anderson, Susan Lee (2020) Philosophy of Kierkegaard, translated by Khashayar Diehimi, Tehran, Novo Publishing, 2nd Edition.
Maraghei, Zin-al-Abidin (2009) The Travelogue of Ibrahim Bek, Tehran, Mahvar, 2nd Edition.
Morye, James (2011) The Life Story of Haji Baba of Isfahan, translated by Mirza Habib Isfahani, Tehran, Negah, 2nd Edition.
Nietzsche, Friedrich (2014) Genealogy of Morals, translated by Dariush Ashouri, Tehran, Agah, 12th Edition.
Hedayat, Sadegh (1999) Folk Culture of Iran, Tehran, Cheshmeh, 1st Edition.
-------------------- (1933) Nirangestan, Tehran, Javidan, 1st Edition.
آرینپور، یحیی (1387) از نیما تا روزگار ما، چاپ پنجم، تهران، زوار.
ادواردز، پل (1387) فلسفه اخلاق، ترجمه ماشاءالله رحمتی، تهران، تبیان.
پالمر، مایکل (1389) مسائل اخلاقی، ترجمه علیرضا آل بویه، چاپ دوم، تهران، سمت.
توفیق، ابراهیم و دیگران (1400) برآمدن ژانر خلقیات در ایران، ترجمه مهدي كلاهي، چاپ سوم، تهران، پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات.
تولایی، محمد (1403) ایران در آینه خیال شرقشناسان، تهران، دوستان.
جاهودا، گوستاو (1371) روان¬شناسی خرافات، ترجمه محمدتقی براهنی، چاپ سوم، تهران، البرز.
جمالزاده، محمدعلی (1345) خلقیات ما ایرانیان، تهران، کتابفروشی فروغی.
------------------ (1382) فرهنگ لغات عامیانه، چاپ دوم، تهران، سخن.
جوادی یگانه، محمدرضا (1396) ایرانی¬ترین غیر ایران، تهران، پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات.
جوادی یگانه، محمدرضا و سعیده زادقناد (1400) حاجی بابای انگلیسی، حاجی بابای ایرانی: چگونه میرزاحبیب، حاجی بابای جدیدی آفرید، تهران، دانشگاه تهران.
حسامزاده، منصور همایون (1388) استرس، وسواس، ترس، تهران، حسام.
حسینی، مالک (1394) ویتگنشتاین و حکمت، چاپ سوم، تهران، هرمس.
دوبوار، سیمون (1354) نقد حکمت عامیانه، ترجمه مصطفی رحیمی، چاپ دوم، تهران، آگاه.
ذوالفقاری، حسن (1384) داستانهای امثال، تهران، مازیار.
راشد، محمدرضا (1359) امثال عامیانه در ارتباط با زندگی اجتماعی، دانشگاه تربیت معلم، گفتار پانزدهم.
ریچلز، جیمز ( 1387) فلسفه اخلاق، ترجمه آرش اخگری، مسعود زنجانی، تهران، حکمت.
سارتر، ژان پل (1384) اگزیستانسیالیسم و اصالت بشر، ترجمه مصطفی رحیمی، چاپ یازدهم، تهران، نیلوفر.
سبحانی، جعفر (1387) جبر و اختیار، چاپ دوم، قم، موسسه امام صادق.
شوپنهاور، آرتور (1395) در باب حکمت زندگی، ترجمۀ محمّد مبشّری، چاپ ششم، تهران، نیلوفر.
شولتزر، دوان (1392) نظریههای شخصیت، ترجمه یوسف کریمی و دیگران، چاپ یازدهم، تهران، ارسباران.
صدرالدّین شیرازی، محمّد بن ابراهیم (1398) حکمت متعالیه در اسفار عقلی اربعه، جلد اوّل، ترجمۀ محمّد خواجوی، چاپ دوم، تهران، مولی.
طوسی، خواجه نصیرالدین (1364) اخلاق ناصری، تصحیح مجتبی مینوی و علیرضا حیدری، چاپ سوم، تهران، خوارزمی.
فراستخواه، مقصود (1394) ما ایرانیان، چاپ پنجم، تهران، نشرنی.
فروید، زیگموند (1387) «مکانیزمهای دفاع روانی»، ترجمه سید حبیب گوهریراد و محمد جوادی، تهران، رادمهر.
فلین، توماس (1391) اگزیستانسیالیسم، حسین کیایی، تهران، حکمت.
قربانی، زینالعابدین (1361) جبر و اختیار، تهران، شفق.
کی فرانکنا، ویلیام (1383) فلسفه اخلاق، ترجمه هادی صادقی، چاپ دوم، تهران، کتاب طه.
کی یرکگارد، سورن (1399) ترس و لرز، ترجمه عبدالکریم رشیدیان، چاپ بیست¬ویکم، تهران، نشرنی.
گلبرک، ریچارد (1371) اضطراب، ترجمة نصرالله پورافکاری، تهران، آزاده.
لی اندرسون، سوزان (1398) فلسفه کی یرکگور، ترجمه خشایار دیهیمی، چاپ دوم، تهران، نشر نو.
مراغهای، زینالعابدین (1388) سیاحتنامه ابراهیم بیگ، چاپ دوم، تهران، محور.
موریه، جیمز (1390) سرگذشت حاجی بابا اصفهانی، ترجمه میرزا حبیب اصفهانی، چاپ دوم، تهران، نگاه.
نیچه، فردریش (1393) تبارشناسی اخلاق، ترجمه داریوش آشوری، چاپ دوازدهم، تهران، آگه.
هدایت، صادق (1378) فرهنگ عامیانه ایران، تهران، چشمه.
----------- (1312) نیرنگستان، تهران، جاویدان.