ترجمه دانش محل تلاقی دو فرايند متفاوت پژوهش و عمل است و این دو را به شکل روشنی به هم پیوند میدهد. ترجمه دانش فرايندی پویا و گام به گام است که شامل سنتز، انتشار، تبادل و کاربرد اخلاقمدار یافتههای تحقیق به منظور ارائه سرویسها و محصولات اثربخشتر و تقویت سیستم میباشد. أکثر
ترجمه دانش محل تلاقی دو فرايند متفاوت پژوهش و عمل است و این دو را به شکل روشنی به هم پیوند میدهد. ترجمه دانش فرايندی پویا و گام به گام است که شامل سنتز، انتشار، تبادل و کاربرد اخلاقمدار یافتههای تحقیق به منظور ارائه سرویسها و محصولات اثربخشتر و تقویت سیستم میباشد. این امر به واسطه سیستم پیچیدهای از ارتباطات بین محققان و استفادهکنندگان از دانش است که تحقق می یابد. ترجمه دانش تسریعکننده "چرخه دانش" در راستای تبدیل دانش به عمل است. بهرهگیری از مشاهده و تصمیمسازی متناسب با شرایط و اقتضائات میدانی که ترجمه دانش پیشنهاد میدهد، در پژوهشهای صنعتی بسیار راهگشا است. در این پژوهش الگوی چرخه ترجمه دانش از تحقیقات تا صنعت (مطالعه موردی: یکی از مراکز تحقیقاتی صنایع دفاعی) ارائه میگردد. با گسترش مفهوم ترجمه دانش، شاهد ارائه مدلها و ساختارهایی هستیم که هر یک راهبردی را برای غلبه بر شکاف موجود بین آنچه میدانیم و آنچه در عمل اتفاق میافتد، پیشنهاد میدهند. در این پژوهش با مطالعه برخی از این مدلها، مدلی مناسب و اقتضایی ارائه گردیده است. مدل پیشنهادی از فرايندهای "ارزیابی نیازمندیهای تحقیق، بررسی طرح و قراردادن در مسیر تحقیق، فرايند تحقیق، خروجیهای اولیه تحقیق، ساخت نمونه معیار تولید، به کارگیری نمونه توسط کاربران و خروجی نهایی تحقیق" تشکیل شده است. برای گردآوری داده، از ابزار مصاحبه و توزیع پرسشنامه استفاده شده است. جامعه آماری شامل متخصصان دانشگاهی، مدیران و پژوهشگران مراکز تحقیقات دفاعی که آشنا با موضوع ترجمه دانش هستند، میباشد.
تفاصيل المقالة
رایمگ
يقوم نظام رایمگ بتنفيذ جميع عمليات الاستلام والتقييم والحكم والتحرير وتخطيط الصفحة والنشر الإلكتروني للمجلات العلمية.